写真はイメージです
「ピーナッツ」と「落花生」と「南京豆」は、同じ植物からできる豆ですが、それぞれの語源や名称の意味を知ることで違いがわかります。「ピーナッツ」と「落花生」と「南京豆」は、の違いを調べましたので徹底解説いたします!!
「ピーナッツ」と「落花生」と「南京豆」の語源について
ピーナッツの語源
ピーナッツの名前は英語の「peanuts」に由来しています。 「pea」はエンドウ豆に似た豆を指す言葉やそれに類似する植物を示し、「nuts」は「木の実」の意味を持っています。従って、ピーナッツという言葉の背景には「木の実の特性を持つ豆」という意味が込められています。
落花生の語源
落花生という名称は、花が受粉後、下向きになって子房が地中に埋もれて実を形成するその独特の性質から命名されています。 この名前の背景から、別の呼び名として、「地豆(じまめ、沖縄では「ジーマーミ」とも)」とも呼ばれています。
南京豆の語源
「南京豆」の名前中の「南京」は、中国起源を示す言葉として使われ、この豆が江戸時代に中国から日本へ伝わったことに由来しています。現在、日本で育てられているものは、明治時代以後に伝わった種類で、当時の南京豆とは異なる品種です。 中国からのものを示す名前として、「唐人豆」や「異人豆」といった別の呼び方も存在します。
「ピーナッツ」と「落花生」と「南京豆」の特徴による違い
ピーナッツの特徴
「ピーナッツ」という名前は「豆」を示すため、外部の殻を除去した中の実や、それからさらに茶色の皮を剥いたものを、塩味等で加工した状態のものを指す場面ことが一般的です。
落花生の特徴
「落花生」という名前は、その植物の特性を示しているので、植物としての名前として「ラッカセイ」という表現が用いられることが多い。 さらに、食品としての殻付きの状態のものもこの独特な特徴を持っているため、殻のままの実を「落花生」として称されることが一般的です。
南京豆の特徴
「南京豆」は、昔の名称としての位置づけがあり、現代ではあまり使われていません。しかし、その名は時折、外殻を剥いだ後の茶色い皮が残る実を示す際に用いられることもある。 一方で、この皮付きの実は、「ピーナッツ」あるいは「落花生」とも称されることがあり、それぞれの名称に明確な区別はありません。
「ピーナッツ」と「落花生」の調理方法による違い
実を調理する際のスタイルに応じて、洋風の料理や洋菓子で使われるときは「ピーナッツ」と呼び、和風の料理や和菓子で使われるときは「落花生」と呼ばれることがあります。 この命名の違いは、ピーナッツが英名からの導入であり、一方、落花生は漢字の名前がベースとなって日本語に定着したためです。
まとめ
「ピーナッツ」と「落花生」と「南京豆」の違いについてお伝えいたしました。
(1) 「ピーナッツ」と「落花生」と「南京豆」の語源について
① ピーナッツの語源:木の実の特性を持つ豆
② 落花生の語源:子房が地中に埋もれて実を形成するその独特の性質から命名
③ 南京豆の語源:中国から日本へ伝わったことに由来
(1)「ピーナッツ」と「落花生」と「南京豆」の特徴による違い
① ピーナッツの特徴:茶色の皮を剥いたものを塩味等で加工した状態のもの
② 落花生の特徴:殻のままの実を「落花生」として称される
③ 南京豆の特徴:外殻を剥いだ後の茶色い皮が残る実を示す
(3)「ピーナッツ」と「落花生」の調理方法による違い
① 洋風の料理や洋菓子で使われるときは「ピーナッツ」
② 和風の料理や和菓子で使われるときは「落花生」
コメント